1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Рейтинг 0% ( 0 голосов)

Вой велпаслаты нэ

Йи тахайн мойпар ханты хоят лопасата лонгилымал, па молтэт иса шукатмал, лэтотат ёхи лэвмал. Ин ики имела ястал:
- Ими, манломан, мойпарэв веллэман. Ма катра мойпар велылысом, пошкан тайлом.
Ин ики нялмийс: лув мойпар нэмолты порайн ант веллилыйс, мойпар ант па вантылыйс. Лув сахатл ин ики нумасал. Кушкепа мойпар тый атат этас. Муй ма щи порайн верты питлом? Паратлаллы лув минэман.
Имелн лув поякла, унта ант манты. Ин ики па иса лув щиралн верты вутщийл.
Туп еша урхот элты ел мантсатан, мойпар тата этас. Ин ики палтамас па ел хонтас. Имел пошкан вус па мойпар эслас. Мойпар илщи ракнас. Парас.
Етн ин ими икела ястал:
- Ма нанген щи ясталысам, мойпар элты палтамалан па хонталан.
Ин ики па ёхлы луйл:
- Утща ма хун, лулан, хонтасом. Нанг пилэнан усом. Ма уятсэм, нанг мойпар щи веллан.

Информант неизвестен.
Перевод на язык ханты Н.Н. Коневой.

Охотница

В одном чуме у ханты медведь растащил хранящиеся в лабазе запасы. Хозяин говорит жене:
- Пойдем, баба, убьем медведя! Я их и раньше убивал. У меня есть ружье и рогатина.
На самом же деле, он не только не убивал медведя, но даже никогда и не видывал его. Поэтому, про себя мужик думает:
- Как бы мне не встретиться с этим медведем, а то ведь он меня задерёт!
Жена уговаривает его не идти на охоту, однако муж стоит на своем и обещает убить злодея.
Только они отошли немного от чума, как навстречу ему идёт медведь. Человек испугался и убежал, а жена схватила ружьё, выстрелила и убила медведя. Дома женщина говорит мужу:
- А ведь говорила тебе, что ты испугаешься и убежишь.
На что муж отвечает:
- Один бы я ни за что не убежал! Я убежал, потому что знал, что ты и сама легко убьёшь этого медведя!

Информант неизвестен.